Ich hätte gerne......bitte. [ドイツ語]
スポンサードリンク
レストランでの注文:
Kellner: "Guten Abend! Was möchten Sie bestellen?"
Sie: "Ich hätte gerne die Spaghetti Bolognese, bitte."
(ウェイター:「こんばんは!何を注文なさいますか?」
あなた:「私はボロネーゼスパゲッティが欲しいです。お願いします。」)
カフェでの注文:
Barista: "Was darf es sein?"
Sie: "Ich hätte gerne einen Cappuccino, bitte."
(バリスタ:「何になさいますか?」
あなた:「私はカプチーノが欲しいです。お願いします。」)
ショッピングでのリクエスト:
Verkäuferin: "Kann ich Ihnen helfen?"
Sie: "Ich hätte gerne diese Schuhe in Größe 39, bitte."
(販売員:「お手伝いできますか?」
あなた:「私はこれらの靴をサイズ39で欲しいです。お願いします。」)
このフレーズは、さまざまな場面で使用でき、何かを注文したり、購入したりする際に便利です。商品やサービスをリクエストする際に、丁寧な言葉遣いとして使用されます。
Facebook コメント